Thursday, June 12, 2008

はなはだ

Current mood : 秋の空
Current Song : Last Song 楽斗様


貴方に大変なことは何でしょうか。

みんなはそれぞれも考えるがあるよ!

性格によって様々です。

今、私に大変なことは大勢人の前に話すことです。

悩むより、いっそう人たちに正しいインフォメーションを言い方がいいじゃないか。

学校では、漢字や文法、言葉の意味、敬語の使い方などは教えてもらうが、言葉の伝わり方や言い方

は教えてくれない。

通訳時にいろいろな心配させることがある。

1. 相手は私の言葉を分かるか。

2. 私の文法がもう正しいか。

3. 私の言い方は失礼か。

私は本当に日本人の言葉はちゃんとわかりますが。

でも、自信がないから口が重くなる。話し方もごちゃごちゃになった。

これからbuilt my own self confidence!

どんな難しいでももっと頑張ればきっと出来るよ!

「苦は楽の種」

苦しいとき、同時に楽しいことがある.

2 comments:

Timothy Takemoto said...

そうですね、自分の得意とする分野なら別ですが、私も教授会とかで発言するのが苦手です。特に、正しくしかも簡潔に大勢の前で発言しなければならない場合はつらいです。時間をかけて、説明をだらだら膨らみながら説明する時間がありましたら、下手な日本語でも意志伝達が出来ると思いますがぴっしゃっと的確・簡潔に発言するのが難しいです。

Thanks for your comment on my blog, but when I went to my blog, the comment was gone.

suri-chan said...

Thank you ^o^
There are a lot of Japan Culture that I want to ask to you. If you dont mind ^o^